В скором времени пользователи Gmail смогут использовать белорусскоязычный интерфейс этой, получившей признание во всем мире, почтовой службы. Перевод должен еще пройти процедуру подтверждения со стороны администрации Gmail. Такая процедура занимает, как правило, несколько недель. Автор перевода согласился рассказать www.bybanner.com о работе над проектом для Gmail. Переводчик не захотел называть своего имени и сообщил только ник — Wolny.— Как поступило это предложение, насколько сложно было переводить, каков объем работы?
— Я выполнил большую часть перевода интерфейса Gmail. Это был уже мой не первый перевод, поэтому работать было значительно легче. Поскольку я также заканчивал перевод самого Google (с момента изначального перевода было добавлено множество дополнительных функций), могу сказать, что интерфейс Gmail не на много короче по количеству слов. По этой же причине я и узнал об открытии программы перевода почтовой службы.
Перевод осуществляется следующим образом: любой желающий регистрируется в программе Google на Вашем языке и указывает языки, которыми он свободно владеет. Когда он заходит в портал переводчиков, он видит, какие из его языков доступны для перевода и сколько процентов переведено в каждом из модулей. На сегодняшний день cуществует 12 модулей, из которых полностью переведено всего лишь 5. Gmail состоит из трёх модулей: интерфейс, электронные письма (письма приветствия в системе и прочие) и статические компоненты. В общей сложности более 1000 строк и около 3000 слов (письма достаточно длинные). Наибольшей проблемой был перевод слова phishing и всех команд, где оно содержится. После долгих раздумий, я принял решение перевести его как спроба крадзежу прыватных зьвестак. Если есть лучшие предложения, присылайте. Как и в случае с Google, Gmail переведён на так называемый классический вариант беларуского языка, который уже стал нормой среди компьютерщиков.
— Делали Вы это за деньги или бесплатно?
— Проект был выполнен всего за две недели (сам только что посчитал) на абсолютно добровольной основе. Когда-то rydel23 получил майку с логотипом компании за его работу по переводу основного сайта. Сегодня я не надеюсь даже на это.
Теперь жду, когда сделают доступной для перевода техническую документацию к почтовому сервису. А тем временем, буду заканчивать переводы остальных модулей. Надеюсь, что скоро удастся запустить панель Google на беларуском. Там основная проблема в отсутствии человека, который хорошо владеет английскими и беларускими юридическими терминами (нужен перевод лицензионного соглашения).
—
Стоит отметить, почтовая служба Gmail привлекательна для белорусских пользователей не только дружественным интерфейсом с возможностью выбора родного языка и размером почтового ящика (до 2 Гиг.), но также и системой защиты. Во-первых, при подключении к почтовому ящику через веб-интерфейс логин и пароль пересылаются на сервер по защищенному протоколу https, а во-вторых — для владельцев ящиков, использующих почтовые клиенты, есть возможность подключения по протоколам POP3 и SMTP по зашифрованным SSL-каналам.